Tulostin kaavat, joita oli kokonaista 3 kappaletta. Loput osat leikattiin ohjeen mukaan. Ohjeet tietenkin englanninkielisenä, joita yritin välillä suomentaa Googlen kääntäjällä. Suurin haaste ei ehkä ollut kielen ymmärtäminen, vaan itse työvaiheiden ymmärtäminen. Aina kun oli saanut ommeltua yhden vaiheen, jouduin seuraavaksi sitä purkamaan, ennen kuin pääsin etenemään. Mielenkiinnosta voisin käydä lukaisemassa kirjastossa Burdan, minkälaiset suomenkieliset ohjeet lehdessä mahtaa olla..
Miehusta on vuoritettu ja alaosa koostuu kahdesta hameesta. Alkuperäisessä ohjeessa alushame on tehty pitsikankaasta, mutta päädyin batisteen ja ompelin leveän pitsinauhan reunaan. Vyötärösaumasta tuli näin ehkä turhan tönkkö ja raskas, joten se pitsi olisi kyllä ollut kevyempi vaihtoehto.
Olkaimien rypytykset ovat kyllä supersöpöt. Rypytyskappaleiden reunoihin ommeltiin itse olkain ja tämän päälle ommeltiin vielä ripsinauha(käytin kanttinauhaa) ja näiden väliin pujotettiin kuminauhat.
Napinläpeä en saanut onnistumaan millään. Kone jäi jumittamaan napinläpijalan kanssa, koska jalka otti kiinni kantattuun päätyreunaan. Yritin kaksi kertaa, mutta kolmatta en enää uskaltanut, koska silloin kangas olisi ollut jo riekaleina. Löysin laatikosta kaksi valkoista nepparia, (joita muuten tilaan 3exteriltä) ja hyvin toimii näinkin. Iso puunappi olisi kyllä ollut hienompi.
Miehustan reunat on kantattu vinokanttinauhalla. Tuli siinä harjoiteltua kulmien ja pyöreiden reunojen kanttausta.
Mikä mekossa häiritsee itseäni? No, kuviokohdistuksilla ei ole mitään tekemistä hameosan kanssa. Ehdin leikellä osat kankaasta, kunnes tajusin mokanneeni. Jos huomasitte, niin takakappale on myös ylösalaisin, ja ihan tarkoituksella:D Sain näin sivusaumat fiksumman näköisiksi. Kuviossa on muutenkin kukkia ylösalaisin, joten tätä ei välttämättä heti huomaa. Kankaan printtikuvio on myös ehkä liian iso näin pieneen mekkoon. En tiedä olisiko ollut parempi, jos olisin tehnyt hameesta pidemmän.
Toinen asia, koska en ymmärtänyt täysin ohjeita, niin olkainten rypytetty alareuna jäi vyötärösauman väliin, eikä jäänyt kauniisti hameen päälle. Olin tikannut niin tiukasti kiinni, etten viitsinyt ruveta sitä enää purkamaan.
Ja tulipa tässä muuten opittua jotain kantapään kautta. Edellisessä postauksessa esittelin matkalaukullisen kankaita...Nyt konkreettisesti ymmärrän mitä kaavapaketeissa olevat teksti "cutting diagram for fabric without nap or one way design unless other wise" tai "extra fabric is required for matching stripes, plaids and one way design fabrics".
Tilasin innostuksissani kaavoja, ja ennenkuin ne ehtivät edes perille, olin laittanut kangastilauksetkin menemään kaavapaketeista näkemäni kankaanmenekkitietojen perusteella. Vaikka tilasin kankaita vähän reilummin mitä vaadittiin, niin en silloin tiennyt ottaa huomioon erästä seikkaa, jonka tajusin tätä mekkoa tehdessä. Tilasin puuvillaprinttikankaita, joissa kuvio menee yhteen suuntaan, lisäksi kankaat ovat vain 110cm leveitä, niin kuin nämäkin kankaat. Enkä myöskään huomioinut, minkä kokoinen ja miten kuvio toistuu. Eli kaavoja ei voi asetella kankaalle kuin saman suuntaisesti. Eiväthän tilaamani kankaat siis riitä omiin mekkoihin millään. Olenkin nyt lueskellut vinkkejä kuviokohdistuksista (ruudut, raidat,kuviot), leikkuusuunnitelmista, langansuunnista ym..Tilannetta toki saa korjattua lisäämällä yksivärisiä kankaita printtien seuraksi. Onpahan vähemmän kuviokohdistuksia. Saapi nähä mitä tulee..Ja hei, kertokaa ihmeessä jos teillä on vinkkejä tähän tai tiedätte vaikka jonkin hyvän kirjan aiheesta.
Ja mikä asia mekossa on parasta? Se, että tyttäreni oli onnesta soikeana mekon saatuaan. Pääsin pitkästä aikaa myös itsekin räpsimään kuvia, mukavaa puuhaa sekin ompelun lisäksi:)